Ракета Long March 2D поднялась с космодрома Цзюцюань в 12:12 по пекинскому времени 14 мая 2025 года. Он доставил дюжину спутников "космических вычислений" на солнечно-синхронную орбиту, завершив полет 576-м успехом для семейства Long March.
Планировщики миссии приняли двухуровневое расположение спутников: два первичных спутника были уложены вертикально сверху, а десять вторичных аппаратов были установлены в сдвоенных кольцах вдоль ствола. Четыре точно рассчитанных по времени события отделения вывели полезную нагрузку, при этом оптимизация профиля полета свела к минимуму нарушения ориентации верхней ступени ракеты.
Запуск прошел от подписания контракта до старта всего за пять месяцев. Инженеры Восьмой академии Китайской аэрокосмической научно-технической корпорации заблаговременно скоординировали свои действия с командами разработчиков спутников, чтобы точно определить электромеханические интерфейсы и орбитальные параметры, что ускорило интеграцию и продемонстрировало способность жидкотопливной ракеты выдерживать смешанную полезную нагрузку весом до 1,3 тонн на 700 км SSO.
Эти двенадцать космических аппаратов образуют первый транш программы "Star Computing" (также называемой "Satellite Computing"). Компания Guoxing (ADA) Space построила автобусы, а Лаборатория Чжицзян поставила основную полезную нагрузку в соответствии со спецификацией "Three-Body Computing Constellation". Каждый спутник может выполнять пять пета-операций в секунду, и в конечном итоге руководители программы планируют создать сеть из 2800 спутников, способную масштабироваться примерно до 1000 POPS в целом.
Помимо огромной вычислительной мощности, платформы оснащены межспутниковыми лазерными линиями связи со скоростью 100 Гбит/с и рентгеновским детектором из Университета Гуанси, что позволит делать выводы в реальном времени на борту и проводить астрофизический мониторинг таких явлений, как гамма-всплески. Наземные партнеры - компании SoftStone, Kepu Cloud и другие - строят центры обработки данных для взаимодействия с орбитальным слоем, стремясь перенести энергоемкие рабочие нагрузки за пределы планеты и сократить выбросы наземных центров обработки данных.
Источник(и)
CASC (на китайском языке)